Say más rápido in most situations, use más deprisa to press someone to hurry, and use más rápida when it describes a feminine noun.
Why Spanish Has More Than One Way To Say “Faster”
English uses “faster” for speed, urgency, and comparison. Spanish splits those jobs across a few compact choices. The right pick depends on what “faster” is modifying: an action, a thing, or timing.
Once you spot that target, the rest is simple. If it’s an action, you’ll use an adverb-style phrase. If it’s a noun, you’ll use an adjective that matches gender and number.
How To Say ‘Faster’ In Spanish Without Overthinking It
If you want one default that fits daily speech, choose más rápido. It’s the option you’ll hear the most, and it works across many contexts.
- Faster (general):más rápido
- Faster (hurry / pick up the pace):más deprisa / más aprisa
- Faster (speed-focused, a touch formal):más veloz
Say It Right: Pronunciation That Keeps You Clear
Clear pronunciation helps more than fancy phrasing. These quick notes keep you understood.
- rápido: Stress the first syllable: RAH-pee-doh.
- deprisa: de-PREE-sah, with a crisp pr.
- veloz: beh-LOHS, with a soft v in many accents.
If you’re speaking quickly, keep the rhythm steady. That alone makes you sound more natural.
Choose The Right Grammar: Action Vs Thing
When “Faster” Modifies An Action
If someone runs faster, types faster, or finishes faster, Spanish usually places the speed phrase right after the verb.
- Corre más rápido. — He runs faster.
- Escribe más rápido. — She writes faster.
- Termina más deprisa. — Finish faster.
Más rápido and más deprisa both work with verbs. The difference is tone: más deprisa often carries a “hurry” feel.
When “Faster” Describes A Thing
If “faster” describes a route, a computer, a method, or a service, Spanish treats it like an adjective. That means agreement with the noun.
- Es un método más rápido. — It’s a faster method.
- Es una ruta más rápida. — It’s a faster route.
- Son procesos más rápidos. — They’re faster processes.
Make Agreement Easy: Rápido, Rápida, Rápidos, Rápidas
When rápido describes a noun, match it like any other adjective. The comparative word más stays the same.
- Masculine singular:más rápido (un coche más rápido)
- Feminine singular:más rápida (una respuesta más rápida)
- Masculine plural:más rápidos (resultados más rápidos)
- Feminine plural:más rápidas (soluciones más rápidas)
With verbs, many speakers keep rápido in the base form. You may also hear agreement in some places, but you don’t need it to sound natural.
Taking “Faster” In Spanish Into Real Sentences
Here’s a reliable set of patterns. Learn them once, then swap the verb or noun.
Comparisons With “Than”
Use que for “than.” Keep the structure tight.
- Él corre más rápido que yo. — He runs faster than me.
- Este tren es más rápido que el otro. — This train is faster than the other one.
- Ella responde más deprisa que antes. — She answers faster than before.
Polite Requests That Don’t Sound Sharp
“Faster” can feel like a command. These soften it while keeping the message clear.
- ¿Puedes hablar un poco más rápido? — Can you speak a bit faster?
- Si puedes, ve más deprisa. — If you can, go faster.
- Más rápido, por favor. — Faster, please.
Table Of “Faster” Options And The Best Moment For Each
This table helps you pick quickly based on tone and grammar.
| Spanish Option | Use It When | What It Sounds Like |
|---|---|---|
| más rápido | You want a general “faster” with a verb | Neutral, common, flexible |
| más rápida / más rápidos / más rápidas | “Faster” describes a noun | Accurate, natural, agreement matters |
| más deprisa | You’re urging someone to hurry | Brisk, push-the-pace tone |
| más aprisa | You want a close twin of más deprisa | Often feels a bit old-fashioned |
| más veloz | You’re talking speed in a measured way | Slightly formal, clean in writing |
| con más rapidez | You’re writing instructions or formal text | Calm, clear, report-like |
| a toda prisa | You mean “in a hurry,” not “faster than” | Haste, urgency, no comparison |
| más pronto | You mean “sooner,” about time | Earlier timing, not speed |
Don’t Confuse “Faster” With “Sooner”
This mix-up is common. Spanish keeps speed and timing separate.
- Speed:más rápido, más deprisa, más veloz
- Time (earlier):antes, más pronto
Compare these pairs:
- Llego más rápido. — I get there faster. (speed)
- Llego antes. — I get there sooner. (earlier time)
Common Situations Where Learners Need “Faster”
Speaking Speed
- ¿Puedes hablar más rápido? — Can you speak faster?
- Habla un poco más rápido. — Speak a bit faster.
- Habla más despacio. — Speak more slowly. (useful contrast)
Work And Study Speed
- Necesito terminar más rápido. — I need to finish faster.
- Aprendo más rápido con ejercicios cortos. — I learn faster with short drills.
- Responde más deprisa. — Answer faster.
Travel And Directions
- Esta es la forma más rápida. — This is the fastest way.
- ¿Hay una ruta más rápida? — Is there a faster route?
- Vamos más deprisa. — Let’s go faster.
Table Of Ready-Made Sentences You Can Reuse
Swap the verb or noun, keep the structure, and you’ll produce natural Spanish on the spot.
| English | Natural Spanish | Grammar Note |
|---|---|---|
| Talk faster, please. | Habla más rápido, por favor. | Verb + speed phrase |
| Go faster. | Ve más deprisa. | Brisk, “hurry” feel |
| This is a faster method. | Este es un método más rápido. | Adjective matches método |
| This is the faster route. | Esta es la ruta más rápida. | Feminine agreement |
| He runs faster than me. | Él corre más rápido que yo. | que = “than” |
| We need faster results. | Necesitamos resultados más rápidos. | Plural agreement |
| I’ll get there sooner. | Llego antes. | Time, not speed |
Mistakes That Make “Faster” Sound Wrong
Forgetting Gender When It Describes A Noun
If you say una ruta más rápido, it will stand out. Fix it with agreement: una ruta más rápida. That last vowel carries meaning.
Using A Time Word When You Mean Speed
Más pronto and antes point to timing. If the idea is speed, keep it with más rápido or más deprisa.
Pushing “Rápidamente” Into Every Sentence
Rápidamente is correct for “quickly,” yet it can sound stiff in casual talk. In everyday speech, más rápido often fits better.
Mini Practice That Locks It In
Say each line out loud, then read the model answer. Keep your voice steady and clear.
- “Drive faster.”
Conduce más rápido. - “Walk faster.”
Camina más deprisa. - “This computer is faster.”
Esta computadora es más rápida. - “I learn faster when I listen twice.”
Aprendo más rápido cuando escucho dos veces. - “Is there a faster way?”
¿Hay una forma más rápida?
Quick Self-Check Before You Say It
- If it modifies a verb, start with más rápido or más deprisa.
- If it describes a noun, match rápido to that noun.
- If you mean earlier timing, switch to antes or más pronto.
- If it’s a request, add por favor or si puedes to soften it.
Once you get these patterns into your muscle memory, “faster” stops being a guessing game. You’ll choose the right Spanish phrase on the first try, and your sentences will sound clean and natural.